Sprache verbindet
Als freie Übersetzerin aus Berlin biete ich literarische Übersetzungen aus dem Englischen, Französischen, Spanischen und Katalanischen ins Deutsche. Zu meinen Fachgebieten zählen Belletristik (Familiensaga, Krimi, Unterhaltungs- und Liebesroman, New Adult, psychologischer Roman) sowie populärwissenschaftliche und erzählende Sachbücher (Philosophie, Natur, Gesundheit, Achtsamkeit, Psychologie, Ratgeber, Reisen). Ich arbeite mit Verlagen wie Knesebeck, Blanvalet, Lyx und Anaconda zusammen.
In meiner Laufbahn durfte ich schon viele Erfahrungen mit Verleger:innen, Redakteur:innen und Lektor:innen sammeln. Auch der Austausch mit Kolleg:innen liegt mir am Herzen.
Aktuelle Übersetzungen
Die Meerglas-Schwestern
Der Auftakt der farbenprächtigen Familiengeheimnis-Saga, von Eleanor Buchanan, aus dem Englischen von Svenja Tengs, 512 Seiten, Blanvalet, 2026.
Longevity
Das Praxisbuch für ein langes Leben, von Dr. Lara Hemeryck und Anastasia Mabel, aus dem Englischen von Svenja Tengs, 192 Seiten, Anaconda, 2026.
Ich übersetze in den Bereichen Belletristik und Sachbuch.
Hier geht's zu einer Auswahl meiner Übersetzungen.



