Übersetzungen aus dem Englischen, Französischen, Spanischen und Katalanischen ins Deutsche

Sprache verbindet

Als freie Übersetzerin aus Berlin biete ich literarische Übersetzungen aus dem Englischen, Französischen, Spanischen und Katalanischen ins Deutsche. Zu meinen Fachgebieten zählen Belletristik (Familiensaga, Krimi, Unterhaltungs- und Liebesroman, New Adult, psychologischer Roman) sowie populärwissenschaftliche und erzählende Sachbücher (Philosophie, Natur, Gesundheit, Achtsamkeit, Psychologie, Ratgeber, Reisen). Ich arbeite mit Verlagen wie Knesebeck, Blanvalet, Lyx und Anaconda zusammen.

In meiner Laufbahn durfte ich schon viele Erfahrungen mit Verleger:innen, Redakteur:innen und Lektor:innen sammeln. Auch der Austausch mit Kolleg:innen liegt mir am Herzen.

Aktuelle Übersetzungen

Die Meerglas-Schwestern

Der Auftakt der farbenprächtigen Familiengeheimnis-Saga, von Eleanor Buchanan, aus dem Englischen von Svenja Tengs, 512 Seiten, Blanvalet, 2026.

Longevity

Das Praxisbuch für ein langes Leben, von Dr. Lara Hemeryck und Anastasia Mabel, aus dem Englischen von Svenja Tengs, 192 Seiten, Anaconda, 2026.

Das Leben des Dalai Lama 

Die offizielle Graphic Novel, von Tom Taylor und Matyáš Namai, aus dem Englischen von Svenja Tengs, 96 Seiten, Knesebeck Verlag, 2025.

Ich übersetze in den Bereichen Belletristik und Sachbuch. 
Hier geht's zu einer Auswahl meiner Übersetzungen.

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.